EINHELL BT-AG 2000 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Szlifierki proste EINHELL BT-AG 2000. BT-AG 2000 Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 40
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Bedienungsanleitung
Winkelschleifer
p
Mode d’emploi
Meuleuse d’angle
C
Istruzioni per l’uso
Smerigliatrice angolare
N
Handleiding
Haakse slijper
m
Manual de instrucciones
Amoladora angular
O
Manual de instruções
Rebarbadora
Art.-Nr.: 44.306.20 I.-Nr.: 01017
BT-AG 2000
Anleitung_BT_AG_2000_SPK2:_ 26.02.2008 14:05 Uhr Seite 1
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 39 40

Podsumowanie treści

Strona 1 - BT-AG 2000

BedienungsanleitungWinkelschleiferpMode d’emploiMeuleuse d’angleCIstruzioni per l’usoSmerigliatrice angolareNHandleidingHaakse slijpermManual de inst

Strona 2

10F5.2 Réglage du dispositif de protection (figure 3) Mettre l’appareil hors circuit. Tirez la fiche decontact ! Réglez le dispositif de protection

Strona 3

11F6.6 CONSIGNES DE TRAVAIL6.6.1 DégrossissageLe travail de dégrossissage sera le plus efficient sivous mettez la meule à un angle de 30° à 40° parrap

Strona 4

12I“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso”Portate cuffie antirumore.L’effetto del rumore può causare la per

Strona 5

13I Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente

Strona 6 -  Achtung:

14Identata. Serrate di nuovo saldamente la vite (a). Assicuratevi che il dispositivo di protezione (5) siafissato saldamente. Non usate la smerigli

Strona 7

15I Non devono venir lavorati materiali contenentiamianto! Per la sgrossatura non usare mai mole pertroncare.7. Sostituzione del cavo dialimentazion

Strona 8

16NL“Waarschuwing – Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen”Draag een gehoorbeschermer.Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies.Dra

Strona 9

17NL Let op!Bij het gebruik van materieel dienen enkeleveiligheidsmaatregelen te worden nageleefd omlichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Leesda

Strona 10 -  Attention:

18NL Zorg ervoor dat de bescherminrichting (5) hettandwielhuis correct afdekt. Haal de schroef (a) terug aan. Vergewis u er zich van dat de besch

Strona 11

19NL7. Vervanging van denetaansluitleidingAls de netaansluitleiding van dit apparaatbeschadigd wordt, dan moet hij door de fabrikant ofdiens klantendi

Strona 12

21125432 346Ba5CAAnleitung_BT_AG_2000_SPK2:_ 26.02.2008 14:05 Uhr Seite 2

Strona 13

20E“Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños”Usar protección para los oídos.La exposición al ruido puede

Strona 14 -  Attenzione:

21E ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta unaserie de medidas de seguridad para evitar lesiones odaños. Por este motivo, es preciso

Strona 15

22E Prestar atención a que el dispositivo deseguridad (5) cubra correctamente la carcasa derueda dentada. Volver a apretar el tornillo (a). Asegura

Strona 16

23E7. Cambio del cable de conexión a lared eléctricaCuando el cable de conexión a la red de esteaparato esté dañado, deberá ser sustituido por elfabri

Strona 17

24P“Aviso – Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos”Use uma protecção auditiva.O ruído pode provocar perda auditiva.Use uma má

Strona 18

25P Atenção!Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadasalgumas medidas de segurança para prevenirferimentos e danos. Por conseguinte, leiaatentame

Strona 19 - 9. Afvalbeheer en recyclage

26P(5) cobre a carcaça da roda dentadacorrectamente. Volte a apertar o parafuso (a). Certifique-se de que o dispositivo de segurança(5) se encontra

Strona 20

27P7. Substituição do cabo de ligação àredePara evitar perigos, sempre que o cabo de ligação àrede deste aparelho for danificado, é necessário queseja

Strona 21

28kerklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikeltdeclares conformity with the EU Directive and standards marked below for th

Strona 22

29Anleitung_BT_AG_2000_SPK2:_ 26.02.2008 14:05 Uhr Seite 29

Strona 23 - 9. Eliminación y reciclaje

345615acb632.1.78abab9abAnleitung_BT_AG_2000_SPK2:_ 26.02.2008 14:05 Uhr Seite 3

Strona 24

30C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di

Strona 25

31m Sólo para países miembros de la UENo tire herramientas eléctricas en la basura casera.Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados

Strona 26

32Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Strona 27 - 9. Eliminação e reciclagem

33 Technische Änderungen vorbehalten Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Technische wijzigingen voorbeho

Strona 28 - Winkelschleifer BT-AG 2000

34pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Strona 29

35CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Strona 30

36NGARANTIEBEWIJSGeachte klant,onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naarbehoren func

Strona 31

37mCERTIFICADO DE GARANTÍAEstimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que esteap

Strona 32

38OCERTIFICADO DE GARANTIAEstimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não

Strona 33

39kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Strona 34 - BULLETIN DE GARANTIE

4“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust b

Strona 35 - CERTIFICATO DI GARANZIA

Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info(0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 UhrStraße / Nr.:PLZ OrtMobil:Telefon:Retour

Strona 36 - GARANTIEBEWIJS

5D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siedies

Strona 37 - CERTIFICADO DE GARANTÍA

6D5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie denNetzstecker! Stellen Sie die Schutzvorrichtung (5) zum Sch

Strona 38 - CERTIFICADO DE GARANTIA

7D6.6.2 TrennschleifenBei Trennarbeiten den Winkelschleifer in derSchneidebene nicht verkanten. Die Trennscheibemuss eine saubere Schnittkante aufweis

Strona 39 - GARANTIEURKUNDE

8F« Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures »Portez une protection de l’ouïe.L’exposition au bruit peut entraîner

Strona 40 - EH 02/2008

9F Attention !Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. Veuillez donc

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag